首页 > 诗词 > 陈维崧的诗 > 贺新郎·纤夫词

贺新郎·纤夫词

[清代]:陈维崧

叹闾左、骚然鸡狗。里正前团催后保,尽累累、锁系空仓后。捽头去,敢摇手?

稻花恰趁霜天秀。有丁男、临歧诀绝,草间病妇。此去三江牵百丈,雪浪排樯夜吼。背耐得、土牛鞭否?好倚后园枫树下,向丛祠亟倩巫浇酒。神佑我,归田亩。

贺新郎·纤夫词译文及注释

译文

战船排列在大江岸旁,这正是朝廷授印诸王,龙形花纹铸在印把子上。他们要征发十万船夫,各州府急得尺驰雨骤一样。可叹里巷左边鸡飞狗耽塘。里正从前团催到后保,拴成串的壮丁都被锁进空粮仓。批住头发就捉去,谁敢摇手表示反抗。

稻子刚好在秋天把花扬,有位壮丁和生病的妻子诀别在公路口的草地上。妻子说:“这一去江河很多,你要拉纤绳百丈长江上浪涛堆白雪,成排的旄杆上夜风吼响。你能受得住土牛鞭打在脊背上?”壮丁说:“快到野祠请巫师,在后因的权树下洒酒祭神求神,保佑我回家耕田种根。”

注释

贺新郎:词牌名。原名《贺新凉》,又名《金缕曲》《乳燕飞》《貂裘换酒》等。双调一百一十六字,上下片各十句六仄韵。

纤夫:挽舟的船工。

江口:长江口岸。

天:天子。

真王拜印:这里指清圣祖遭郡王亲王等讨吴三桂事。

蛟螭蟠钮:谓亲王帅印的印钮雕刻作蟠龙形状。钮,印鼻。

棹:船桨。

风驰雨骤:谓征发令一下,各地拉壮丁服役,雷厉风行。

闾(lǘ)左:秦代居里门左侧的贫民。

骚然鸡狗:鸡狗不宁,骚,动乱不安,

里正:里长,唐制,百家为里,设里正一人。

前团催后保:层层逼迫之意。团:军队编制单位名。隋制,一团有二十队,团有偏将一人。保:旧时户籍编制单位。十家为一保。

累累(léi):一连串地。

锁系空仓后:把抓来的壮丁锁缚在空仓后面。

捽(zuó):揪住。

敢:不敢。

摇手:表示抗争

秀:吐穗开花。

丁男:成年男子。

歧:岔路口。

诀绝:诀别。

三江:此指湖南岳阳之三江,为当时吴三桂军与清军争持之地。

百丈,用以牵船的篾缆。

樯(qiáng):船上桅杆。

夜吼:夜晚的风在怒吼之意。

土牛:即春牛,古时泥塑之以迎春。

丛祠:破庙。

亟(jí)倩:急请。

巫:古代妆神作舞以降神灵的巫婆。

参考资料:

1、郁贤皓主编;江庆柏卷主编.中国古代文学作品选 第6卷:清、近代部分.北京:高等教育出版社,2003.06:60-61

2、汪泰陵/选注.清词选注:贵州人民出版社,1992.10:191-192

贺新郎·纤夫词创作背景

  词作于清顺治十六年(1659年)。是年五月,南明大将郑成功与张煌言合兵北伐,攻至江宁(今南京)城下,清廷急筹江防,从长江下游地区抓了大批民夫来给运兵粮的木船拉纤。此词出于避忌,词人不得不隐约其辞,以“真王”拟诸亲王,以“天边”拟指京城。

参考资料:

1、贺新辉主编.清词鉴赏辞典 图文修订版:北京燕山出版社,2006.09:236

陈维崧简介

唐代·陈维崧的简介

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

...〔 ► 陈维崧的诗(1064篇)

猜你喜欢

颂一百则

释重顯

要平不平,大巧若拙。

若指或掌,倚天照雪。

送蹇藏用之平阳

宋代魏野

蜀客贫游晋,山川木落空。

军闲无虏寇,俗俭有尧风。

塞上二首 其一

肃靖王

天山青控戍楼中,画角呜呜咽晚空。沙碛雨颓逢箭镞,战场风急转河蓬。

李陵望国台犹在,蔡琰悲笳怨未穷。猎骑遥遥入霜雾,鸊鹈泉外夕阳红。

绝句(三首)

明代刘基

天堑长江似海深,江头山鬼笑埋金。

东家酿酒西家醉,世上英雄各有心。

送茹子苍暂归会稽

清代陈恭尹

擒文宿昔有高誉,曾策天人上玉除。海外未舒千里足,客中犹著五车书。

恩存棠树诗常咏,寓共江城迹暂疏。本为丹砂求作宰,知君不厌岭南居。

题兰砌图为陈仲慈

明代李孙宸

雨露犹传奕叶光,谢庭楚泽竞芬芳。握来会起明光草,不向猗兰论国香。