farrow

英 ['færəʊ]
  • n. 一窝小猪;猪的一胎
  • vt. 产(仔猪)
  • vi. 产小猪
  • adj. (母牛)未怀孕的
  • n. (Farrow)人名;(英)法罗

词态变化


第三人称单数: farrows;过去式: farrowed;过去分词: farrowed;现在分词: farrowing;

助记提示


1. 形近词:marrow, barrow, harrow, farrow, narrow.
2. harrow => h-: harvest, harry.
3. farrow => f-: pork.
4. barrow => b-: bear.
5. 这契合了马秉义提出的首辅音表词类含义的理论,其后的元音及辅音的音变、变化导致含义的分化、细化。
6. farrow与fallow的区别就要看中间的辅音了,前者pork中间是r, 后者*pel-中间是l, 由此就区分开了,因为中间的辅音也是保持相对稳定的。
7. 这种首辅音规律是针对没有前缀后缀的独体词和词根的,不适用于包括前缀后缀的复合词。
8. Farrow: 肥肉,猪全身是肥肉----一窝小猪,(母猪)生产。

中文词源


farrow 一窝仔猪

来自PIE*perk, 挖,拱,词源同furrow,pork. 引申词义猪,因猪喜欢拱地而得名。

英文词源


farrow
farrow: [OE] Farrow, nowadays used mainly as a verb for ‘give birth to a litter of pigs’, originally meant ‘young pig’. Its ultimate source was Indo- European *porkos (from which English also gets pork). The Germanic descendant of this was *farkhaz, which produced German ferkel ‘young pig’ and Dutch varken ‘pig’ (as in aardvark, literally ‘earth-pig’, originally from Afrikaans) as well as farrow.
=> aardvark, pork
farrow (n.)
Old English fearh "young pig," from Proto-Germanic *farkhaz "young pig" (cognates: Middle Low German ferken, Dutch varken, both diminutives; Old High German farh, German Ferkel "young pig, suckling pig"), from PIE *porko- (see pork (n.)). Sense of "a litter of pigs" first recorded 1570s, probably via the verb ("to bring forth piglets," of a sow), which is attested from early 13c.

双语例句


1. They planned to have the gilts farrow down about the end of this month.
他们计划让母猪约在本月底下仔.

来自《现代英汉综合大词典》

2. Our sow had 15 at one farrow.
我们的母猪一胎下了15个小猪.

来自辞典例句

3. Ireland is the old sow that eats her farrow.
爱尔兰就像是吞食自己小猪的母猪.

来自互联网

4. One kind of operation is called a farrow - to - wean farm.
有一种养殖方式叫从产崽到断奶养殖场.

来自互联网

5. Again a diagonal farrows works exactly the same as a normal farrow.
重复一下,斜向向前拉线和通常的向前拉线效果完全相同.

来自互联网